AUTONOMY FOR
"GERMAN" BELGIUM
Date of report 18
July 2002
Date of Translation 27 July 2002
ANOTHER REVERSAL OF THE TREATY OF VERSAILLES?
BRUSSELS - The "German speaking community" in East Belgium
is demanding greater autonomy and wants, in the long term, to be recognised
as an "equal region" in federal Belgium. The Minister President
of the Community, Karl-Heinz Lambertz announced in the Belgian capital
Brussels that he had opened negotiations with the Belgian Region of
Wallonia. The German speaking community, which already has sole responsibility
in its area for culture and education, goes back to the former Reich
districts of Eupen and Malmedy which were transferred to Belgium by
the Treaty of Paris (Versailles) In 1918.
The Kingdom of Belgium consists, at present, of three regions (Flanders,
Wallonia and Brussels) which are roughly equivalent to states of the
German Federal Republic. Parallel to this , there exists an organisation
of the state into three "communities" which correspond to
the language frontiers within each region. The three "Communities",
amongst them the Germans, possess far reaching superior rights in education,
cultural polices, the protection of memorials , family and health matters
and in employment policy.
"WE CANNOT WAIT UNTIL ST. NEVER'S DAY"
The German speaking community now wants additional powers in the parish
(commune) and provincial administration. Overall planning policy (*Raumordnung
- literally "spatial order"), house construction and highways,
as well as agriculture should become "independent". This follows
a strategy which was unanimously endorsed at the end of 2001 in "The
Council of the German Speaking Community". There, it was decided
to "go further, step by step, along the way to an increase in our
autonomy". This was demanded in a "Government statement"
of the German speaking community by Lambertz. In the long term, the
German speaking community should be recognised as a fourth region, alongside
Flanders, Brussels and Wallonia.
Lambertz now states "We have learned to be patient but we cannot
wait until St.Never's Day" (Sankt Nimmerleins-Tag)
The Minister President of Wallonia, Van Cauwenberghe, rejected the
demands and stated that the German speaking community was putting the
existence of the region of Wallonia into question by its demand for
autonomy. In no way was there a place for "a state within a state"
and a fourth region. The inhabitants of the nine German-speaking parishes
(communes) were Walloons who spoke German. These people would neither
be left in the lurch nor lost and would "certainly not secede from
the territory".
Secession from the Belgian state is publicly debated in the German
speaking community. In his publication "Ethnos-Nation" Lambertz
has, for years, cast doubt on the continued existence of the Belgian
state. This publication was distributed by the Seminar for East European
History of the University of Cologne and is dedicated to the service
of "ethnic minorities". Whether the "peaceful" development
of the Belgian state into a federal state "will have continued
validity before the critical eye of history", Belgium must first
demonstrate - thus the opinion of Lambertz.
1. Co-publishers of "Ethnos-Nation" are Georg Brunner and
Stefan Toebst. Brunner, Director of the Cologne Institute for "Eastern
Rights" (i.e. of Germans!) is a known campaigner for the territorial
New Order of the states of Eastern and South Eastern Europe according
to principles of "ethnicity" (See Georg Brunner: National
Problems and Minority Conflicts in Eastern Europe - Strategies for Europe).
Troebst is well known from his many expert reports to the German Federal
Governments . Since early 2000 he has been Professor of Humanities at
the Centre for the Culture and History of Eastern Middle Europe in Leipzig.
Previously he was Director of the "Centre for Minority Questions",
based in Flensburg which called itself "European" and was
implicated in subversive activities in the Balkans. (see "German
Centre for Minority Questions" in Macedonia, also "Spiritual
Regionalization" and "The New Frontiers of Europe".
TRANSLATOR'S NOTE
"Raum" means "space" (as in Lebensraum). It is
a continuing basis of German economic and political thought. The acquisition
(or control) of enough of it is thought essential for civilized life.
The concept also crops up in "Grossraumwirtschaft" (literally
"large space economy") - the whole rationale of the Single
Market. "Space" is a very inadequate English word to translate
an idea and concept which is seen as being both scientifically and mystically
self-evident.
SOURCES:
Karl-Heinz Lambertz: Belgium the Birth of a Federal State in Ethnos-Nation
1 (1993) p 49-56
Community Policy Statement at halfway point of legislative period 1999-2004
18/3/02
"More autonomy for German speakers" Minority in Belgium demands
independent
administration - Frankfurter Allgemeimer Newspaper 16/7/02.